再创作作品著作权归属的确定,代笔作品著作权归属确定
再创作作品著作权归属的确定,代笔作品著作权归属确定
再创作作品的著作权归属在实践中是个很容易引起纠纷的问题,我国有关法律中,再创作作品著作权归属是如何确定的?代笔作品著作权归属也一直是有争议的问题,下面本文将具体介绍在创作作品以及代笔作品的归属问题。一、再创作作品著作权归属的确定再创作作品的著作权归属在实践中是个很容易引起纠纷的问题。《著作权法》第十二条规定:改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。正确理解本条中的立法者意图,对准确的在实践中运用本条规定至关重要。根据《著作权法》第十条,著作权明确包括修改权,改编权,翻译权,汇编权等权利。所以第十二条中规定的,对已有作品进行改编、翻译、注释、整理的权利显然归属已有作品的著作权人。那么,他人未经许可对已有作品进行改编、翻译、注释、整理是否一定构成侵权?我认为,这需要根据具体情况区别对待。理由是《著作权法》第二十二条规定了十二种著作权行使的限制。比如根据该条第一款第一项,为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品就可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,只需指明作者姓名和作品名称。而在商业行为中,比如未经已有作品作者同意,以商业目的改编他人作品并且公开出版发行,则肯定落入对改编权的侵害,应当承担相应法律责任。这里似乎又存在一对矛盾。根据第十二条规定,改编已有作品产生的著作权由改编人享有,而根据第十条规定,对已有作品进行改编的权利属于已有作品的著作权人。那么未经允许改编已有作品产生的新作品(即原作品的改编作品)的著作权究竟归属已有作品的著作权人,还是属于改编人呢?解决这一矛盾,需要对《著作权法》第十二条做完整理解。《著作权法》保护的是作品中独创性的表达。以改编为例,对已有作品进行改编是在已有作品的基础上融入新的表达。所以《著作权法》赋予已有作品改编人对改编产生的新作品独立的著作权。但是改编作品毕竟是以已有作品为基础产生的作品,所以第十二条同时规定行使(对改编作品的)著作权时不得侵犯原作品的著作权。这样就同时保护了原作品和改编作品著作权人的权利。比如乙某未经许可,为个人学习目的改编了甲某的小说。即使未得到甲某同意,乙某的行为因符合第二十二条规定而属于对他人作品的合理使用。乙某同时可以依据第十二条对改编后的作品享有著作权。但是,乙某的作品是在甲某的小说的基础上加工而创作的,虽然在形式上与甲某小说构成两部独立作品,但乙某的作品是在甲某小说主干上进行加枝添叶,实质上不可能剥离出甲某的小说而独立存在。所以乙某对改编作品享有的著作权是消极的著作权,如果乙某想对改编作品加以积极行使需要得到甲某同意,否则在行使改编作品著作权的同时也构成了对甲某原作品的侵害。换句话说,改编者的著作权受到保护,但前提是其行使不侵害原作品的著作权。根据《著作权法》第三十四条,第三人使用改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当同时取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。从这条规定中可以推出,如果第三人未经许可使用了改编作品,他就同时侵犯了两个作品的著作权,即改编作品和原作品的著作权。二、代笔作品著作权归属确定代笔作品,著作权到底归谁所有,一直是有争议的问题。最近,最高人民法院对此作出了司法解释,该解释自2002年10月15日起执行。解释规定:(一)由他人执笔,本人审阅定稿并以本人名义发表的报告、讲话等作品,著作权归报告人或者讲话人享有。著作权人可以支付执笔人适当的报酬。(二)当事人同意以特定人物经历为题材完成的自传体作品,当事人对著作权权属有约定的,依其约定;没有约定的,著作权归该特定人物享有,执笔人或整理人对作品完成付出劳动的,著作权人可以向其支付适当的报酬。因此提醒大家,以后您要是为谁操刀执笔,却又不想丢掉著作权的话,要注意和对方签订协议,明确著作权的归属。以上就是对于有关再创作作品著作权归属以及代笔作品著作权归属问题的具体回答,希望能够帮您解决实际问题。无论是再创作作品还是代笔作品,在著作权归属上都容易发生争执,也容易侵犯原作者的权利,为了避免将来可能发生的纠纷,我们建议您可以咨询有关的律师,更好的维护您的权益。